欢迎来到聊城福瑞营物资有限公司网站!
公司简介 联系我们
微信扫一扫
微信扫一扫
服务热线:

服务热线:

13165401858

您现在所在的位置: 首页 > 新闻动态 > 行业资讯

耐磨板是如何对于密封性进行处理?

所属分类:行业资讯 发布时间:2021-04-08 17:38:14 来源:http://www.lcnmb500.com 浏览量:

耐磨板在使用之前都必须要进行安装,我们知道客户对HARDOX500耐磨板的密封性要求很高,所以在安装的时候需要加固耐磨板的密封性,这样才可以保证其用途的广泛,并且密封性做好了,还可以保证耐磨板的用途的广泛性。除了建筑场所之外,其它的一些地方也广泛使用我们的产品,比如装饰领域,钢铁铸造领域等。

Wear resistant plate must be installed before use. We know that customers have high requirements on the sealing of hardox500 wear resistant plate, so we need to strengthen the sealing of wear resistant plate during installation, so as to ensure its wide use. If the sealing is well done, it can also ensure the wide use of wear resistant plate. In addition to construction sites, our products are also widely used in other places, such as decoration field, steel casting field, etc.

安装同中、低压耐磨板安装的要求大同小异,不过要求更高,规定更严,因此,除需符合中、低压耐磨板安装要求外,尚应按下面要求执行。安装前,应将其内、外表面擦拭干净,同时检查其内通道有否异物,是否畅通。

The installation requirements are similar to those of medium and low pressure wear plates, but the requirements are higher and the regulations are stricter. Therefore, in addition to meeting the installation requirements of medium and low pressure wear plates, the following requirements should also be followed. Before installation, the internal and external surfaces should be wiped clean, and the internal passage should be checked for foreign matters and smoothness.

耐磨板是如何对于密封性进行处理?(图1)

检查管口密封面和密封垫的粗糙度是否符合要求,在密封面上不得有影响密封性能的划痕(特别是径向划痕)、斑点等缺陷存在,除规定脱脂的耐磨板外,在NM500耐磨板的管口密封面和密封垫上涂以机油或黄油或白凡士林保护。

Check whether the roughness of the nozzle sealing surface and gasket meets the requirements. There shall be no scratches (especially radial scratches), spots and other defects on the sealing surface that affect the sealing performance. In addition to the specified degreasing wear-resistant plate, the nozzle sealing surface and gasket of nm500 wear-resistant plate shall be coated with engine oil or butter or white vaseline for protection.

经检查合格的高压管管端螺纹部分,除规定脱脂的耐磨板外,应涂以二硫化钼润滑脂或石墨机油的调合剂保护。耐磨板安装时,应使用正式的管架固定,管件接触的管架上,应按设计要求安装保护套热管。安装高压法兰时应露出管端螺纹的倒角。

The qualified graphite end plate shall be coated with molybdenum disulfide grease to protect the thread of the pipe. When installing the wear-resistant plate, the formal pipe rack shall be used for fixing, and the protective sleeve heat pipe shall be installed on the pipe rack where the pipe fittings contact according to the design requirements. When installing high pressure flange, the chamfer of pipe end thread shall be exposed.

安装密封垫时,不要用金属丝吊放,事先应在管口及垫上涂以黄油,软金属高压垫片应准确地放入密封座内。法兰螺栓应对称均匀地拧紧,不得过度,螺栓拧紧之后,两法兰应保持平行同心,露在螺母外面的螺纹应为2~3扣,至少不应少于2扣,并使各个螺栓的外露长度基本一致。

When installing the gasket, do not use metal wire to hang it. Grease the pipe orifice and gasket in advance, and put the soft metal high-pressure gasket into the sealing seat accurately. The flange bolts shall be tightened symmetrically and evenly without excessive tightening. After the bolts are tightened, the two flanges shall be parallel and concentric. The thread exposed outside the nut shall be 2 ~ 3 threads, at least 2 threads, and the exposed length of each bolt shall be basically the same.

在安装过程中,不得用强拉、强推、强扭或修改密封垫厚度等办法来弥补制造或安装误差。耐磨板安装工作如不可能连续进行和完成,应及时封闭敞开的管口。

In the process of installation, it is not allowed to make up for manufacturing or installation errors by means of forced pulling, pushing, twisting or modifying the thickness of the gasket. If the installation of wear-resistant plate cannot be carried out and completed continuously, the open pipe orifice shall be closed in time.

耐磨板上的仪表取样部位的零件应与耐磨板同时安装。进行局部弯度校正时,其加热温度一定要控制在耐磨板的临界温度以下。在耐磨板系统安装完毕之后,应全面复查耐磨板上的钢印标记,若发现某处漏打钢印,应根据原始依据及时补上。

The parts of the instrument sampling part on the wear plate shall be installed at the same time as the wear plate. When correcting the local curvature, the heating temperature must be controlled below the critical temperature of the wear plate. After the installation of the wear-resistant plate system, the steel seal mark on the wear-resistant plate shall be reviewed comprehensively. If the steel seal is missed somewhere, it shall be supplemented in time according to the original basis.